top of page
執筆者の写真Knoah〜ノア〜

【ランダムパーマでアンニュイなニュアンスを】

自分で書いといてなんなんですが、、、



アンニュイってどういう意味ですか!?ww



よくアンニュイな雰囲気とか言いますけど


そもそもアンニュイってどんな雰囲気なのか。。。



〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

「アンニュイ」とはフランス語で、「倦怠感」「退屈」「物憂さ」という意味があるよう。

しかし、カタカナ語での「アンニュイ」には、「神秘的」「ミステリアス」という意味をもっていて、カタカナ語で使うときの意味あいはポジティブな印象で使われることが多いようです。

メイクやファッションについて「アンニュイ」というときは、どちらかというと神秘的な魅力を褒める意味で使用されることが多いと言われています。

(Damaniより一部抜粋)

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜


なるほど、日本では神秘的とかミステリアスな意味合いでポジティブに使われるけど、フランスではだるいとか退屈って意味なんですね。


皆さん、フランスに言ったらアンニュイって使うの気をつけましょうね。

#フランス語ってちいさい「ゆ」とか「よ」をよく使うよね


ここでもう1つ疑問が、、、


ニュアンスってどう言う意味??ww


なんとなく雰囲気とか微妙な誤差のことの表現のような気もしますが、、、


〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

① ある語・語句の持つ表面的な意以外の、情緒的な意味や細かな意味。また、語句や文章の言外に表わされた意味や話し手の意図。


② 絵画で、色の明度・彩度・色相の微妙な変化の現われをいう。また、音楽で、微妙な音色(おんしょく)の違いをいう。

(コトバンクから一部抜粋)

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜


なるほど、これはなんとなくあっていましたね。笑


しかもこれもフランス語らしいです。



ファッション関係者はフランス語がお好きですね。



皆さんお気づきかもしれませんが


アンニュイとニュアンスが使いたかっただけでした〜!!


早口言葉でもできそうですね。

#整いました

#「アンヌがアンニュイなニュアンスのニューファッション」



脱線しすぎてなんの話か分からなくなってきましたが、、、笑



直毛の人はパーマかけると良い感じになるよねって話です!



先日ご来店頂いたKさん。。。


直毛すぎてどうしても浮いてきたりペタッとした仕上がりになってしまう。


こう言った髪質の場合はパーマをかけるとノンストレスになりますね!



立体感も出るしスタイリングもしやすくなるので一石二鳥です!



2ブロックを入れて


襟足は刈り上げ


マッシュベースになるように骨格に合わせてカット


セニングで束感を作り込んだら


薬剤浸透率を上げるために軽くシャンプー


髪質に合わせて薬剤選出


ランダムに巻いて質感を作り込み薬剤塗布

(満遍なく還元させるために酸性チオをつけ巻き、アルカリもある程度高めのチオとシスのバランスを調整した薬剤設定)


時間置いたらしっかり薬剤塗布して酸化

(ジチオ増長剤と3%ブロムでリバースアクションしてからアルカリ6%ブロムで酸化)


ロッドアウトする前にアルカリ除去のために酸度の高い弱酸性処理剤塗布


しっかりシャンプーしてトリートメントを染み込ませ


しっかり乾かしてスタイリング剤を馴染ませれば完成!





自然なアンニュイな質感になりましたね!


これで髪型にストレス無くなれば幸いです!



ご来店ありがとうございました!


ではでは。


閲覧数:2回0件のコメント

最新記事

すべて表示

【ダメージ部分を徐々になくしていきたい】

お世話になっております、寒くなってくるとほぼ毎日灯油をいじっている気がする北林です。 #家やら店やら 夏感も一切なくなってきた今日この頃。 女性は夏場は暑くて髪の毛を縛っていた人も多かったと思いますが 寒くなってくると下ろすことが増えてきますね!...

【ハイネック着る時期には襟足すっきりと】

お世話になっております、YouTubeで洋楽ばっかり見ていたらおすすめが英語だらけになった北林です。 #僕は日本人です 11月も中旬になった今日この頃。 今週から一気に寒くなるみたいですね。 やっと冬らしくなって気もしますが 寒くなるといろいろ大変になるから...

【冬に向かって伸ばしてイメチェン】

お世話になっております、ここにきて店のいろんな器具が故障し始めてきている北林です。 #なぜ一気に故障する? 最近は本格的に寒くなってきましたね。 さすがに長野県ではストーブやこたつが必要な時期になりました。 こうなってくると...

Comments


bottom of page